Kushtet e përdorimit të shërbimit
Neni 1 (Qëllimi)
Këto kushte kanë për qëllim të rregullojnë të drejtat, detyrat dhe përgjegjësitë, si dhe çështje të tjera të nevojshme midis koreaavto (në vijim "Shërbimi") të operuar nga Trenbi Corporation (në vijim "Kompania") dhe anëtarëve që përdorin shërbimin (në vijim "Anëtari").
Neni 2 (Përkufizime)
- "Shërbimi" i referohet shërbimit të agjencisë së blerjes së makinave të përdorura në vend dhe mbështetjes së transportit/eksportit jashtë vendit që ofrohet në faqen web/mobile dhe aplikacionin e operuar nga kompania.
- "Anëtari" i referohet personit që pranon këto kushte dhe lidh një kontratë për përdorimin e shërbimit me kompaninë.
- "Agjencia e blerjes" i referohet veprimit të kompanisë për të blerë ose të ndërmjetësuar blerjen e një makine nga një shitës ose tregtar i brendshëm sipas kërkesës së anëtarit dhe për të mbështetur transportin dhe eksportin jashtë vendit.
- "Kostot e eksportit" përfshijnë kostot që lindin për ngarkimin dhe transportin e makinës nga Korea deri në portin e destinacionit, duke përfshirë tarifat e transportit, tarifat e doganës së eksportit, kostot e paketimit dhe përpunimit, dhe tarifat e shërbimit të kompanisë.
- "Kostot lokale" i referohen tarifave doganore, taksës së vlerës së shtuar (TVSH), taksës së regjistrimit, kostove të transportit të brendshëm, tarifave të agjencisë lokale të doganës, marzhit të anëtarit ose tregtarit lokal, etj. që lindin në vendin e destinacionit.
Neni 3 (Efektiviteti dhe ndryshimi i kushteve)
- Këto kushte hyjnë në fuqi duke u postuar në ekranin e shërbimit ose duke u njoftuar në mënyra të tjera.
- Kompania mund të ndryshojë kushtet brenda kufijve që nuk shkelin ligjet përkatëse, dhe në rast të ndryshimit, njofton të paktën 7 ditë përpara përmes njoftimeve në shërbim.
- Nëse anëtari vazhdon të përdorë shërbimin pas datës së hyrjes në fuqi të kushteve të ndryshuara, konsiderohet se ka pranuar kushtet e ndryshuara.
Neni 4 (Informacioni i kompanisë)
Emri i kompanisë, adresa, informacioni i kontaktit, etj. njoftohen veçmas në ekranin "About" ose "Rreth kompanisë" në shërbim.
Neni 5 (Përmbajtja e shërbimit)
Shërbimet kryesore që kompania ofron për anëtarët janë si më poshtë.
- Shërbim kërkimi dhe shqyrtimi të informacionit për makinat e përdorura në vend
- Shërbim blerjeje makinash në vend për anëtarin (agjencia e blerjes)
- Mbështetje për përpunimin e dokumenteve për eksport, siç është anulimi/raportimi i eksportit të makinës
- Mbështetje për transportin deri në portin e nisjes në Kore dhe transportin detar deri në portin e destinacionit (kontejner/Ro-Ro, etj.)
- Ofrimi i vlerësimeve të kostove të eksportit dhe sistemit të pagesës
- Shërbime shtesë të tjera të përcaktuara nga kompania
Neni 6 (Formimi i kontratës së përdorimit të shërbimit)
- Anëtari aplikon për kontratë përdorimi duke aplikuar për regjistrim sipas formularit të përcaktuar nga kompania dhe duke pranuar këto kushte dhe politikën e përpunimit të të dhënave personale.
- Kompania pranon aplikimin e përdorimit përveç nëse nuk zbatohet ndonjë nga rastet e mëposhtme.
- Nëse aplikimi është bërë me emrin e dikujt tjetër ose me informacion të rremë
- Nëse nuk ka kapacitet ose ka probleme teknike në pajisjet e ofrimit të shërbimit
- Në raste të tjera kur kompania konsideron se pranimi është i vështirë për arsye të arsyeshme
Neni 7 (Ndryshimi i informacionit të anëtarit)
Anëtari duhet të modifikojë pa vonesë përmes faqes së tij në shërbim, etj., nëse ka ndryshime në informacionin e dhënë gjatë aplikimit për regjistrim.
Neni 8 (Menaxhimi i llogarisë dhe fjalëkalimit)
- Anëtari është përgjegjës për menaxhimin e llogarisë (ID) dhe fjalëkalimit.
- Anëtari duhet të njoftojë menjëherë kompaninë nëse vëren se informacioni i llogarisë së tij është vjedhur ose zbuluar.
Neni 9 (Detyrat e kompanisë)
- Kompania nuk kryen veprime që janë të ndaluara nga ligjet përkatëse dhe këto kushte ose që shkelin moralin e mirë, dhe përpiqet të ofrojë shërbimin vazhdimisht dhe në mënyrë të qëndrueshme.
- Kompania menaxhon të dhënat personale të anëtarit në mënyrë të sigurt në përputhje me ligjet përkatëse dhe politikën e përpunimit të të dhënave personale.
Neni 10 (Detyrat e anëtarit)
- Anëtari nuk duhet të kryejë veprimet e mëposhtme.
- Aplikim duke përdorur informacion të rremë ose informacion të dikujt tjetër
- Mos pagim i kostove që lidhen me përdorimin e shërbimit brenda afatit të caktuar
- Veprime që pengojnë funksionimin e shërbimit
- Veprime që shkelin ligjet përkatëse dhe këto kushte
- Anëtari duhet të verifikojë vetë nëse makina që do të eksportohet lejohet të importohet sipas ligjeve të vendit të tij, dhe nëse ka kualifikimet dhe lejet e nevojshme.
Neni 11 (Procedura e agjencisë së blerjes dhe e eksportit)
- Anëtari zgjedh makinën e dëshiruar dhe vendin/qytetin e destinacionit në shërbim dhe kërkon agjencinë e blerjes dhe eksportin nga kompania.
- Kompania ofron anëtarit një vlerësim të parashikuar të çmimit të makinës (çmimi i shitjes në Kore) dhe kostove të eksportit (Korea → deri në portin e destinacionit) sipas kontinentit dhe vendit.
- Nëse anëtari pranon vlerësimin, aplikon për agjencinë e blerjes duke paguar depozitën e përcaktuar nga kompania.
- Pas konfirmimit të depozitës, kompania konfirmon përfundimisht gjendjen dhe inventarin e makinës me shitësin/tregtarin aktual dhe vazhdon me blerjen.
- Pas blerjes së makinës, kompania ofron anëtarit informacion për blerjen e makinës dhe orarin e ardhshëm të eksportit, dhe udhëzime për pagesën e bilancit (duke përfshirë kostot e eksportit).
- Anëtari duhet të paguajë bilancin brenda afatit të udhëzuar, dhe pas përfundimit të pagesës së bilancit, vazhdon ngarkimi dhe transporti.
Neni 12 (Pagesa e fondeve dhe aplikimi i kursit të këmbimit)
- Çmimi i makinës dhe kostot e eksportit mund të paguhen në won koreane (KRW) ose në monedhën e përcaktuar nga kompania.
- Në rast të pagesës në monedhë të huaj, kompania mund të llogarisë shumën e pagesës duke pasqyruar kursin e këmbimit dhe tarifat financiare në kohën e pagesës.
- Tarifat dhe limitet për çdo metodë pagese, siç është pagesa me kartë dhe transferimi i llogarisë, njoftohen veçmas në ekranin e shërbimit.
Neni 13 (Anulimi, ndryshimi dhe rimbursimi)
- Nëse anëtari anulon agjencinë e blerjes në fazën para blerjes së makinës pas pagesës së depozitës, kompania mund të rimbursë shumën e mbetur pas zbritjes së kostove që kanë lindur në fakt (kostot e verifikimit të makinës, tarifat e palëve të treta, etj.).
- Pas blerjes së makinës, anulimi dhe rimbursimi për shkak të ndryshimit të mendjes së anëtarit mund të kufizohen, dhe në këtë rast kompania udhëzon për mundësinë dhe kushtet e rimbursimit brenda kufijve të arsyeshëm.
- Nëse blerja e makinës është e pamundur për shkak të rrethanave të shitësit, etj., kompania mund të rimbursë anëtarit shumën e plotë ose të propozojë një makinë tjetër me kushte të barabarta.
- Ndryshimet e orarit për shkak të ndryshimit të orarit të anijes, vonesës së doganës, etj. gjatë transportit jashtë vendit nuk konsiderohen arsye për rimbursim, dhe kompania informon anëtarin për arsyen e vonesës dhe orarin e parashikuar.
Neni 14 (Transporti jashtë vendit dhe dogana)
- Kompania konsultohet me forwarderët, linjat detare, etj. për të transportuar makinën deri në portin e destinacionit jashtë vendit me metoda të arsyeshme si ngarkimi i kontejnerit, ngarkimi Ro-Ro, etj., sipas kërkesës së anëtarit.
- Kompania mbështet raportimin e eksportit dhe përgatitjen e dokumenteve përkatëse në Kore, por procedurat e doganës, pagesës së tarifave doganore dhe regjistrimit në vendin e destinacionit kryhen në parim nga anëtari ose agjencia lokale e doganës e caktuar nga anëtari.
- Anëtari duhet të verifikojë vetë rregullat e importit, tarifat doganore, kufizimet e specifikimeve dhe viteve të prodhimit të makinës të vendit të destinacionit, dhe nëse dogana refuzohet ose lindin kosto shtesë për shkak të mosplotësimit të këtyre kërkesave, përgjegjësia dhe kostot janë të anëtarit.
Neni 15 (Tarifat)
- Kompania mund të faturojë tarifat për ofrimin e shërbimit duke i përfshirë në çmimin e makinës ose kostot e eksportit, dhe struktura specifike e tarifave njoftohet në ekranin e shërbimit ose në vlerësimin individual.
- Kompania mund të ndryshojë normën e tarifave sipas situatës së tregut, dhe tarifat e ndryshuara zbatohen vetëm për transaksionet e lidhura pas ndryshimit.
Neni 16 (Rreziku dhe shmangia)
- Kompania nuk mbart përgjegjësi për dëmet që lindin për shkak të rasteve të mëposhtme, përveç nëse kompania ka faj.
- Forca më e madhe si fatkeqësitë natyrore, lufta, terrorizmi, greva, pandemia, mbyllja e portit, bllokimi i ujërave, etj.
- Arsyet e fajit të palëve të treta si linjat detare, forwarderët, agjencitë e doganës, etj.
- Problemet për shkak të informacionit të rremë, të munguar ose të gabuar të dhënë nga anëtari
- Refuzimi i doganës dhe lindja e kostove shtesë për shkak të ndryshimit të ligjeve dhe politikave të vendit të destinacionit
- Megjithatë, nëse kompania duhet të mbartë përgjegjësi, kufiri i përgjegjësisë së kompanisë kufizohet brenda tarifave që anëtari ka paguar në fakt kompanisë për atë transaksion (përveç nëse ka qëllim ose neglizhencë të rëndë).
Neni 17 (Të drejtat e pronësisë intelektuale)
Të gjitha të drejtat e pronësisë intelektuale që lidhen me shërbimin, si dizajni, logot, markat tregtare, teksti, imazhet, kodi burimor, etj., i takojnë kompanisë ose pronarit të ligjshëm të të drejtave.
Neni 18 (Zgjidhja e mosmarrëveshjeve dhe gjykatë kompetente)
- Kompania dhe anëtari konsultohen me sinqeritet për zgjidhje të qetë nëse lind një mosmarrëveshje në lidhje me përdorimin e shërbimit.
- Nëse nuk zgjidhet me konsultim, ligji i Republikës së Koreës zbatohet si ligj i referencës, dhe gjykatë kompetente sipas ligjit të procedurës civile konsiderohet kompetencë ekskluzive.